您现在的位置:中考沈阳站 > 中考备考 > 中考复习 > 语文 > 正文
来源:中考网 作者:summergreentea 2015-03-19 15:11:07
文言文的固定格式比较多,为帮助同学们学好文言文,我们将常见的十个固定句式综合并简单解释。
1.其如土石何?(《愚公移山》)
“如……何”,固定格式,意思是把……怎么办,拿……怎么样,对……怎么样。
译文:又能把泥土石头怎么样呢?
2.览物之情,得无异乎?(《岳阳楼记》)
“得无……乎”,文言中一种固定格式,表示推测语气,能不……呢?
译文:看了自然景物而触发的感情,怎能不有所不同呢?
3.今民生长于齐不盗,入楚则盗,得无楚之水土使民善盗耶?(《晏子使楚》)
“得无……耶”,文言中一种固定格式,表示推测语气,莫非、难道……吗?
译文:一个人生长在齐国不偷东西,一到了楚国就偷起来了,难道楚国的水土使他擅长偷东西吗?
4.此何这不能为祸乎?(《塞翁失马》)
“此何……乎”,文言中一种固定格式,表示反问语气。
译文:这难道不是祸害吗?
5.此何遽不为福乎?(《塞翁失马》)
“此何……乎”,文言中一种固定格式,表示反问语气,这难道……吗?
译文:这难道不是福气吗?
6.岂直五百里哉?(《唐雎不辱使命》)
“岂……吗”,文言中一种固定格式,表示反问语气,这……吗?
译文:难道仅仅用五百里的土地就能交换吗?
7.我孰与城北徐公美?(《邹忌讽齐王纳谏》)
“孰与”,文言中一种固定格式,表示比较,与……相比谁更……呢?
译文:我跟城北的徐公相比谁更漂亮呢?
8.家贫,无从致书以观。(《送东阳马生序》)
“无以”“无从”,文言中一种固定格式,译为“没有用来……的办法”。
译文:因为家中贫穷,无法买书来看。
9.我中国其果老大矣乎?(《少年中国说》)
“其……乎”,文言中一种固定格式,译为“难道……吗”。
译文:我们中国难道果真是老了吗?
10.与其坐而待亡,孰若起而拯之。(《冯婉贞》)
“孰若”,比较连词组成的句式,表示比较两事的得失,译为“哪里比得上”“哪如”。
译文:与其坐着等待村庄的毁灭,哪如起来拯救它呢。
2018年沈阳中考各科真题及答案 | ||||||
语文 | 数学 | 英语 | 物理 | 化学 | 政治 | 历史 |
2023中考一路陪伴同行,百万名校真题直接下载!>>点击查看